[韩知消息] 韩知老师们选定的新年韩语表达 | 한지 선생님들이 선정한 새해 한국어 표현!
大家好~这里是韩知!
大家今年春节假期过得好吗?
今天要介绍的是韩知老师们
选定的春节韩语表达✨🎉
안녕하세요
한지입니다!
여러분들 올 설 연휴 다들
잘 보내셨나요?
韩知的人气老师
珠姬,皇理,文霞老师和
可爱的实习生根英老师😍💕
韩知采访了4位韩知的老师们哦~
오늘은 한지 선생님들이
선정한 설 날 한국어 표현을
소개해드리려고 합니다^^
한지의 인기선생님😙❤
주희, 황이, 문하 선생님과
귀여운 인턴 근영 선생님
총 4인방을 인터뷰 해보았습니다~
.
.
现在开始~!
金珠姬老师的pick!
김주희 선생님의 픽!
저는 이번 설날에 고향에 가서 가족들과
연휴를 보냈는데요!제가 뽑은 한국어 표현은
'새해 복 많이 받으세요' 입니다🎉 한국에서는 설날이 되면 어른들께 이 말을 해요.
친구에게는 '새해 복 많이 받아'라고 말하고요.
한지 친구들도 모두 새해 복 많이 받으세요~
今年春节我回老家和家人一起过了!
‘새해 복 많이 받으세요’(新年快乐)在韩国
一到春节就对长辈们说这样的话。
对朋友们说‘새해 복 많이 받아’(新年快乐)
韩知朋友们也新年快乐~
새해 복 많이 받으세요~
赵根英老师的pick!
조근영 선생님의 픽!
저도 이번 설에 오랜만에 집에 가서
가족들을 만났습니다! 저에게 조카가 생겨서
이모가 된 기념으로 조카에게 덕담과 함께
세뱃돈🧧을 보내주었습니다. 이렇듯 설날에는
가까운 사람들끼리 덕담을 주고 받아요. 예를 들어
'올 한 해도 만사형통 하세요'라는 말이 있죠
새해가 시작되는 만큼, 새로운 마음으로 새 출발을 하자는 의미에서 시작과 소원이 이루어지라는
의미를 담은 말을 많이 나누는 거 같아요💟🥰
这些春节久违地回了老家,看了我的家人!
为了纪念我有了侄子,我成为姨妈
我给侄子准备了的一包压岁钱,还说了祝福的话。
就这样,我们过年的时候
和亲近的人,和家人,会互相说祝福的话。
这叫做‘덕담’
举例来说有‘올 한 해도 만사형통 하세요’
(今年一年万事如意吧)
新年开始,为了以崭新的心态出发,
我们好像经常说一些含有开始和
实现愿望意义的话
许文霞老师的pick!
허문하 선생님의 픽!
저는 이번에 코로나로 중국에 있는 가족들을 방문할 수 없게 되었어요😢 그래서 설 당일에는
9년 동안 알고 지낸 한국 언니네 집에 가서 함께 보냈답니다. 저녁에는 언니랑 같이 강아지🐕 산책을
시키면서 운동을 했는데 너무 행복했어요!
한국에서는 일반적으로 새해가 되면 '새해 복 많이 받으세요'라고 말하는데 그 외에도 '새해에도 웃음 가득한 한 해 되세요', '새해 복 많이 받으시고 올 한해도
건강하시길 바랍니다' 등 덕담을 나눠요!
한지 여러분들도 올 한 해 모두 건강하고 행복하게
꽂길만 걸었으면 좋겠습니다~!🌼
我这次因为新冠疫情不能去中国探亲了
所以春节当天去了一个认识了9年的很要好的韩国姐姐家里玩,姐姐家里刚养了一这狗,超级可爱的
我要陪姐姐一起一边遛狗,一边运动。
嘻嘻~好幸福了
在韩国一半过年的时候会说‘새해 복 많이 받으세요’ (新春快乐)。还可以说‘새해에도 웃음 가득한 한 해 되세요’, (希望新年也是充满笑容的一年) '새해 복 많이 받으시고 올 한 해도 건강하시길 바랍니다' ( 祝您新年快乐,今年身体健康)等祝福话。
韩知的小伙伴们,新的一年
希望大家都能健健康康,开开心心,
一直走花路吧!우리 꽃길만 걷자!
田皇理老师的pick!
전황이 선생님의 픽!
저도 가족과 집에서 윷놀이를 하고 이야기도 나누며
보냈습니다. 역시 명절에는 화투나 윷놀이와
같은 게임이 빠질 수 없죠😁~설날과 관련된
한국 문화로 떡국이 있을 거 같아요.
떡국을 먹음으로써 나이를 한 살 더 먹었다는
의미가 있어요! 여러분도 떡국을 드셨나요?ㅎㅎ👀
2021년에는 코로나가 빨리 끝나서
다 같이 즐겁게 만나서 이야기하고
놀 수 있는 시간이 왔으면 좋겠습니다.
모두 새해 복 많이 받으시고
좋은 일 즐거운 일 가득하시기를 바랍니다. 😊✨
我也是和家人一起在家里一边聊天一边做'윷놀이'
就这样过春节了。节日里当然不能少了花图和‘윷놀이’!
和春节有关的韩国文化中应有‘떡국’。吃‘떡국’意味着又长了一岁!大家也吃‘떡국’了吗?希望2021年疫情能够尽快结束,可以和大家一起愉快的见面,
聊天,玩耍。祝大家新年快乐,
好事连连,万事如意!
大家都记住好了吗?😉
다들 새해 복 많이 받으시고
만사형통 하세요!
그리고 모두 꽃길만 걸었으면 좋겠습니다🤞
이번 설에 다들 떡국 드셨나요?
혹시 한 살 더 먹기 싫어서
안 드신 분은 없겠죠~?
今年春节都吃‘떡국’了吗?
不会是因为吃‘떡국’会长一岁,就没吃了吧~?
그럼 올 한해도 힘차게 시작해보자구요!
那么今年也充满活力地开始吧!
加油💪(ง •_•)ง
번호 | 제목 | 작성일 |
37 |
[四字成语韩语] 燈下不明 등하불명
hanzhistudy
|
2021.02.18
|
추천 0
|
조회 7147
|
2021.02.18 |
36 |
[四字成语韩语] 坐井觀天 좌정관천
hanzhistudy
|
2021.02.18
|
추천 0
|
조회 5713
|
2021.02.18 |
35 |
[四字成语韩语] 牛耳讀經 우이독경
hanzhistudy
|
2021.02.18
|
추천 0
|
조회 6182
|
2021.02.18 |
34 |
[四字成语韩语] 吾鼻三尺 오비삼척
hanzhistudy
|
2021.02.18
|
추천 0
|
조회 6230
|
2021.02.18 |
33 |
[四字成语韩语] 於異阿異 어이아이
hanzhistudy
|
2021.02.18
|
추천 0
|
조회 4477
|
2021.02.18 |
32 |
[韩国政策] 有关H25签证常问的问题 | H25 비자 관련 자주하는 질문!
hanzhistudy
|
2021.02.18
|
추천 1
|
조회 5460
|
2021.02.18 |
31 |
[韩国政策] 从韩国回国时常用的微信二维码 | 귀국 시 필요한 QR코드!
hanzhistudy
|
2021.02.18
|
추천 0
|
조회 5812
|
2021.02.18 |
30 |
[韩知消息] 韩知老师们选定的新年韩语表达 | 한지 선생님들이 선정한 새해 한국어 표현!
cityfox19
|
2021.02.17
|
추천 0
|
조회 3775
|
2021.02.17 |
29 |
[韩国政策] 最新从韩国回国时各地区隔离政策 | 최신 귀국 시 각 지역 격리정책
cityfox19
|
2021.02.17
|
추천 0
|
조회 4579
|
2021.02.17 |
28 |
2014년 37회 한국어 능력시험 TOPIK 1 기출문제 - 듣기
cityfox19
|
2020.03.05
|
추천 0
|
조회 11660
|
2020.03.05 |