[四字成语韩语] 目不識丁 목불식정
작성일
2021-02-19 11:40
조회
4600
你好,我是韩知韩语~!
안녕하세요 한지입니다 ~ !
今天我一起来了解一下
大家困惑的四字成语和谚语部分!
你们知道我们使用的谚语之中有意思相同的
四字成语吗?
오늘은 한국어 중에서
많은 친구들이 어려움을 느끼는
사자성어와 속담에 대해 알려주고자 해요 !
우리가 흔히 쓰는 속담과 똑같은 뜻의
사자성어가 있는거 알고계셨나요?
你听过'목불식정'的四字成语吗?
'목불식정'이라는 사자성어를 들어보셨나요 ?
다음 중 사자성어 '목불식정'와
같은 뜻을 가진 속담은?
- 사공이 많으면 배가 산으로 간다
- 낫 놓고 기역 자도 모른다
- 사촌이 땅을 사면 배가 아프다
- 가는 날이 장날
答案是 ?
정답은?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
那就是 2!
바로바로 2번 !
目不识丁’意思就是
即使面对着橡胶
也不会知道‘丁’字,非常无知。
'목불식정'은
고무래를 앞에 두고도
‘丁’자를 모를 만큼 무식하다는 뜻이에요
모두들 정답 맞추셨나요?
看到上面例句的话就可以轻易找到答案,
却不知道答案或无知到找不到答案的时候,
我们可以用‘放镰刀的人也不知道’这个表达。
위의 예문을 보면
답을 쉽게 찾을 수 있는데도
답을 잘 못찾을만큼
잘 모르거나 무식할 때,
'낫 놓고 기역자도 모른다'라는
표현을 쓸 수 있어요~
기역
낫
아주 비슷하게 생겼죠?
想了解更多韩国文化
或者想学习韩国语的话
请联系韩知韩语~!
扫一扫 QR码~!
더 많은 한국어 자료가 궁금하거나
한국어를 배우고싶으신 분들은
아래 QR 코드로 한지에게 연락해주세요 ~!
전체 47
번호 | 제목 | 작성일 |
47 |
[韩国政策] F2/F6비자, 왜 초청인의 경제능력을 볼까요? | F2/F6签证,为什么会看邀请人经济能力?
hanzhistudy
|
2021.02.26
|
추천 0
|
조회 6941
|
2021.02.26 |
46 |
[韩国政策] H2/F4배우자 초청 F1 주의사항 | H2/F4配偶邀请F1,注意事项!
hanzhistudy
|
2021.02.25
|
추천 0
|
조회 5094
|
2021.02.25 |
45 |
[韩国政策] 한국비자관련 허위정보| 关于【韩国签证】虚假信息!
hanzhistudy
|
2021.02.24
|
추천 0
|
조회 5318
|
2021.02.24 |
44 |
[韩国文化] 了解一下韩国的高考 | 한국 수능 한눈에 알아보기!
hanzhistudy
|
2021.02.23
|
추천 0
|
조회 3922
|
2021.02.23 |
43 |
[韩国政策] 한국 배우자 초청 비자 | 韩国配偶邀请签证!
hanzhistudy
|
2021.02.23
|
추천 0
|
조회 3899
|
2021.02.23 |
42 |
[韩国政策] 申请F4外国人登录证,常问的问题 | F4 외국인등록증 신청, 자주하는 질문!
hanzhistudy
|
2021.02.22
|
추천 0
|
조회 3891
|
2021.02.22 |
41 |
[韩知留学] 2021년 한국대학 지원 일정표 | 2021年韩国大学申请时间表
hanzhistudy
|
2021.02.19
|
추천 0
|
조회 5164
|
2021.02.19 |
40 |
[韩国政策] 延期外国人登录证,常问的问题 | 외국인증록증 연장, 많이하는 질문!
hanzhistudy
|
2021.02.19
|
추천 0
|
조회 5514
|
2021.02.19 |
39 |
[四字成语韩语] 目不識丁 목불식정
hanzhistudy
|
2021.02.19
|
추천 0
|
조회 4600
|
2021.02.19 |
38 |
[四字成语韩语] 鳥足之血 조족지혈
hanzhistudy
|
2021.02.19
|
추천 0
|
조회 6116
|
2021.02.19 |